Educacion Bilingue intercultural

 

 

http://ponguetz.blogdiario.com/img/ban2.gif                                                                http://ponguetz.blogdiario.com/img/ban1.gif

 

 

 

 

La educación intercultural debe ser para todos pero no debe ser la misma para todos.

Debe diferenciarse de acuerdo a las audiencias y flexibilizarse de acuerdo las circunstancias. No debe ser, pues, contradictoriamente homogeneizante. No se puede ni se debe pretender aplicar un mismo modelo de educación intercultural bilingüe en todo el sistema educativo nacional, ya que una cosa es hacer EIB para indígenas y otra cosa es hacer EIB para no indígenas. Y dentro de los indígenas, una cosa es hacer EIB con nativos o con mestizos en la región amazónica y otra cosa es hacer EIB con campesinos andinos o con migrantes andinos en zonas urbano-marginales de ciudades costeñas. La EIB universalizable debe, pues, ser heterogénea en su aplicación, mas no en su concepción. Por ello, debe generarse un consenso en torno a lo que se va a entender por interculturalidad en la educación, a partir de las concepciones que ya existen. Solo de esa manera, la educación bilingüe intercultural podrá tener legitimidad social en la comunidad educativa.

Hacia un currículum intercultural

Para que la educación básica regular sea intercultural debe disponer de un currículo intercultural “abierto, flexible, integrador y diversificado” (art. 33). Si el currículo no es intercultural en su construcción la interculturalidad se convierte en una declaración retórica sin implicancias prácticas. El diseño curricular nacional de la EBR, elaborado por el Ministerio de Educación debe ser minimalista y debe asegurar la unidad en la diversidad. Debe ser reajustado a fin de que defina solamente los aprendizajes mínimos que deben alcanzar los estudiantes al concluir cada uno de los niveles, así como los lineamientos generales que se deben seguir para la evaluación de los mismos.

La interculturalización del currículo no es lo mismo que su diversificación . Podemos diversificar tanto un currículo intercultural como un currículo monocultural. La diversificación es el proceso mediante el cual adaptamos el currículo a la realidad concreta. Para interculturalizar el currículo sin menoscabo de la unidad nacional tenemos que:

1.- Reajustar la estructura básica curricular. Es decir, simplificarla al máximo, con la intención de que se limite a asegurar ciertos mínimos de logros de aprendizaje que deben estar contemplados en todos y cada uno de los proyectos educativos regionales.

2.- Interculturalizar el currículo por áreas de aprendizaje a nivel regional .

3. Finalmente, es a nivel de cada institución escolar que el currículo regional se diversifica y adapta a las circunstancias específicas de su aplicación.

La construcción diversificada de la propuesta curricular de la Institución Educativa debe basarse:

•  En un diagnóstico “de la realidad social, multilingue y pluricultural de la infancia y la adolescencia” (Art. 21 del Reglamento de la EBR). Debe, en otras palabras, partir de un diagnóstico sociolingüístico de la realidad. Este diagnóstico debe hacerse con participación de la comunidad educativa. Debe, por ello, adoptar la forma de la investigación-acción participativa. Y

  1. En el Diseño Curricular Nacional y el Diseño Curricular Regional.

 

Educación intercultural en la educación superior

La nueva Ley de Educación manda que la EBI se ofrezca en todo el sistema educativo, incluyendo la educación superior. Tenemos, pues, que empezar a pensar cómo se va a hacer presente la interculturalidad en los ISPs y en las universidades públicas y privadas del país.

En este campo es prioridad atender la demanda de educación superior de los estudiantes indígenas que han concluido con éxito la secundaria. En primer lugar porque, normalmente, estos estudiantes encuentran objetivamente más obstáculos que los demás para poder hacer estudios superiores universitarios y concluirlos con éxito. Además de las barreras económico-sociales, encuentran barreras lingüísticas y culturales. Frente a esta situación de exclusión sistemática, se puede responder de dos maneras:

A. Mediante la creación de Universidades interculturales en las zonas de alta densidad indígena.

B. Intensificando las políticas compensatorias y los programas de acción afirmativa en las universidades públicas y privadas a favor de los estudiantes indígenas.

Hay una gran diferencia entre una universidad indígena y una universidad intercultural. Las universidades interculturales no deben ser ni islas étnicas ni ghettos académicos ; deben ser, por el contrario, espacios privilegiados de encuentro de la diversidad.

El eje articulador de la universidad intercultural podría ser un Centro de Investigación sobre lengua y cultura, que tenga presencia fuerte en las diversas Facultades de la universidad. “Este centro, además de hacer la investigación sobre la lengua y fortalecerla, tendría que emprender proyectos de investigación sobre la cultura y realizar actividades para difundirla. Tendría además el cometido de sistematizar el conocimiento indígena en aquéllas áreas donde no está suficientemente sistematizado, por ejemplo, en el caso de la medicina tradicional.” (Schmelkes 2004: 388) Finalmente, tendría que preparar profesionales especializados en la normalización de las lenguas originarias, en la elaboración de gramáticas actualizadas de las lenguas vernáculas y en la traducción oficial de las mismas.

Los criterios de selección de los estudiantes de las universidades regionales de vocación intercultural deben ser especialmente flexibles pues, si seleccionamos a la población por medio de criterios estrictamente académicos estaríamos impidiendo la incorporación de los estudiantes indígenas, que, como sabemos, son víctimas de un sistema educativo tremendamente inapropiado y de baja calidad. Se debe, por ello, prever una etapa de formación inicial intensiva de dos semestres académicos que haga especial énfasis en el fortalecimiento del razonamiento lógico-matemático y del razonamiento verbal. En el razonamiento verbal se debe hacer especial énfasis en el dominio del castellano oral y escrito, y en el dominio de la lengua materna en su expresión oral y escrita. Además, se debe iniciar a los estudiantes en el dominio del inglés y en el manejo de la computación, por la importancia que tienen en el mundo contemporáneo.

Para que el estudiante indígena tenga éxito en su aprendizaje se debe prever un acompañamiento personalizado y permanente que permita superar las barreras económicas y académicas que se le presentarán en el transcurso de su formación universitaria. Este aspecto debe estar debidamente institucionalizado en las universidades y presupuestado para que pueda realizarse de manera adecuada y permanente.

En los Estatutos de las Universidades interculturales se debe prever un modelo de cogestión con las organizaciones indígenas locales similar al experimentado por el FORMABIAP con reconocido éxito a nivel nacional e internacional.

Se debe evitar concluir que hay que empezar por la EBR-Primaria pues se corre el riesgo de volver a quedarse solo en ella. Creemos más bien en una estrategia masiva : empezar simultáneamente implementando experiencias piloto en los diferentes niveles de la EBR (incluyendo inicial y secundaria) en zonas rurales de alta densidad indígena y en zonas urbano-marginales de fuerte presencia de migrantes andinos y amazónicos. La universalización de la Educación Intercultural es pues un proceso largo y complejo, que vale la pena hacerlo porque de ello depende en gran parte la posibilidad de ser algún día un país integrado más justo y humano para todos los peruanos.

 

 

 

Autores: victor Abdon Lopez LLanos 

          Elmer Mamani calsin..........

 

http://ponguetz.blogdiario.com/img/veco.jpg 

 

http://ponguetz.blogdiario.com/img/elmer.jpg 

Comentarios

La equidad segun un filosofó antiguo, es tratar igual a los iguales y desigual a los desiguales, es decir, tenemos que tratar a cada una de las etnias segun sus especificaciones para lograr que todas alcanzen un nivel educativo que satisfaga sus condiciones de vida. Estoy deacuerdo en que la EIB debe ser diferente para ada pueblo.


Por la importancia que esta tomando cada día el tema y es imprescindible sensibilizar a las personas a que se refiere la interculturalidad.

Por otro lado le solicitó su permiso para reproducir este comentario en los medio de escrito en Panamá y si es posible entablar una conversación por este medio.

doris


Por la importancia que esta tomando cada día el tema y es imprescindible sensibilizar a las personas a que se refiere la interculturalidad.

Por otro lado le solicitó su permiso para reproducir este comentario en los medio de escrito en Panamá y si es posible entablar una conversación por este medio.

doris


Por la importancia que esta tomando cada día el tema y es imprescindible sensibilizar a las personas a que se refiere la interculturalidad.

Por otro lado le solicitó su permiso para reproducir este comentario en los medio de escrito en Panamá y si es posible entablar una conversación por este medio.

doris


me parece que todos los que trasbajamos con poblacíon aborigen deberiámos juntarnos a debatir sobre como ajustar los contenidos para eib


hola, me parece muy interesante el texto que escribes. Me gustaría saber si tienes mas información acerca del tema.Estoy realizando una investigación en México al respecto y me encuentro en la fase de recopilación de información. agradecería pudiera tener contacto via electrónica contigo. gracias. ojalá puedas hacerlo.


Nicté

me puedes escribir a mairena@hotmail.com, te enviaré documentación sobre la experiencia EIB en Nicaragua


por favor me interesa saber acerca de las experiencias de personas en relacion a la educacion intercultural bilingüe t agradecere mucho


desde el año pasado estamos tratando de armar un proyecto de educacion superior en la ciudad de monteria cordoba colombia pero necesitamos de su valiosa colaboracion, ya iniciamos con una induccion en la cultura zenu, pero quiero que nos den unos parametros para conseguir el funcionamiento ante el ministerio, y leyes de creacion, estatutos, reglamento interno, y demas que ustedes crean nos pueda servir para nutrir nuestro proyecto educativo.


me gustaria conocer que criterio se debeb tomar en cuenta para elaborar un programa de lengua indigena


El mundo de la interculturalidad y la sociolinguistica de los aborígenes escrito por David


Hola, el Titúlo del articulo me parece interesante "La educación intercultural debe ser para todos pero no debe ser la misma para todos" comparto la idea sobre, todo en paises donde interactuan muchas culturas como es el caso de Guatemala. En los últumos años se le ha dado importancia a la educación bilingüe intercultural pero se debe de contextualizar deacuerdo a la cosmovisión de cada pueblo y por eso no puede ser el mismo modela para todos los grupos social


Yo soy maestro indigena Wixarika (huichol), del Estado de Jalisco, México.
En la actualidad nuestra educación es asimilacionista, yo estoy haciendo un proyecto de educación intercultural bilingue para atender a ni pueblo wixarika.
Solicito algunos ejemplos de proyectos que se hayan aplicado en otros paises o escuelas indigenas,para darme la idea como mejorar mi proyecto. Ademas como estructurarlo.


Añadir un Comentario:



Inserta aquí el código de verificación que ves en la imagen.

Acerca de ponguetz

Revalorar

Autores


David

Archivo

Suscríbete

RSS | Atom

Contacto

Contactar

Albergado en:blogdiario.com

Noticias: Noticias

Contador gratis contadorplus.com Educacion Bilingue intercultural

Educacion Bilingue intercultural

 

 

http://ponguetz.blogdiario.com/img/ban2.gif                                                                http://ponguetz.blogdiario.com/img/ban1.gif

 

 

 

 

La educación intercultural debe ser para todos pero no debe ser la misma para todos.

Debe diferenciarse de acuerdo a las audiencias y flexibilizarse de acuerdo las circunstancias. No debe ser, pues, contradictoriamente homogeneizante. No se puede ni se debe pretender aplicar un mismo modelo de educación intercultural bilingüe en todo el sistema educativo nacional, ya que una cosa es hacer EIB para indígenas y otra cosa es hacer EIB para no indígenas. Y dentro de los indígenas, una cosa es hacer EIB con nativos o con mestizos en la región amazónica y otra cosa es hacer EIB con campesinos andinos o con migrantes andinos en zonas urbano-marginales de ciudades costeñas. La EIB universalizable debe, pues, ser heterogénea en su aplicación, mas no en su concepción. Por ello, debe generarse un consenso en torno a lo que se va a entender por interculturalidad en la educación, a partir de las concepciones que ya existen. Solo de esa manera, la educación bilingüe intercultural podrá tener legitimidad social en la comunidad educativa.

Hacia un currículum intercultural

Para que la educación básica regular sea intercultural debe disponer de un currículo intercultural “abierto, flexible, integrador y diversificado” (art. 33). Si el currículo no es intercultural en su construcción la interculturalidad se convierte en una declaración retórica sin implicancias prácticas. El diseño curricular nacional de la EBR, elaborado por el Ministerio de Educación debe ser minimalista y debe asegurar la unidad en la diversidad. Debe ser reajustado a fin de que defina solamente los aprendizajes mínimos que deben alcanzar los estudiantes al concluir cada uno de los niveles, así como los lineamientos generales que se deben seguir para la evaluación de los mismos.

La interculturalización del currículo no es lo mismo que su diversificación . Podemos diversificar tanto un currículo intercultural como un currículo monocultural. La diversificación es el proceso mediante el cual adaptamos el currículo a la realidad concreta. Para interculturalizar el currículo sin menoscabo de la unidad nacional tenemos que:

1.- Reajustar la estructura básica curricular. Es decir, simplificarla al máximo, con la intención de que se limite a asegurar ciertos mínimos de logros de aprendizaje que deben estar contemplados en todos y cada uno de los proyectos educativos regionales.

2.- Interculturalizar el currículo por áreas de aprendizaje a nivel regional .

3. Finalmente, es a nivel de cada institución escolar que el currículo regional se diversifica y adapta a las circunstancias específicas de su aplicación.

La construcción diversificada de la propuesta curricular de la Institución Educativa debe basarse:

•  En un diagnóstico “de la realidad social, multilingue y pluricultural de la infancia y la adolescencia” (Art. 21 del Reglamento de la EBR). Debe, en otras palabras, partir de un diagnóstico sociolingüístico de la realidad. Este diagnóstico debe hacerse con participación de la comunidad educativa. Debe, por ello, adoptar la forma de la investigación-acción participativa. Y

  1. En el Diseño Curricular Nacional y el Diseño Curricular Regional.

 

Educación intercultural en la educación superior

La nueva Ley de Educación manda que la EBI se ofrezca en todo el sistema educativo, incluyendo la educación superior. Tenemos, pues, que empezar a pensar cómo se va a hacer presente la interculturalidad en los ISPs y en las universidades públicas y privadas del país.

En este campo es prioridad atender la demanda de educación superior de los estudiantes indígenas que han concluido con éxito la secundaria. En primer lugar porque, normalmente, estos estudiantes encuentran objetivamente más obstáculos que los demás para poder hacer estudios superiores universitarios y concluirlos con éxito. Además de las barreras económico-sociales, encuentran barreras lingüísticas y culturales. Frente a esta situación de exclusión sistemática, se puede responder de dos maneras:

A. Mediante la creación de Universidades interculturales en las zonas de alta densidad indígena.

B. Intensificando las políticas compensatorias y los programas de acción afirmativa en las universidades públicas y privadas a favor de los estudiantes indígenas.

Hay una gran diferencia entre una universidad indígena y una universidad intercultural. Las universidades interculturales no deben ser ni islas étnicas ni ghettos académicos ; deben ser, por el contrario, espacios privilegiados de encuentro de la diversidad.

El eje articulador de la universidad intercultural podría ser un Centro de Investigación sobre lengua y cultura, que tenga presencia fuerte en las diversas Facultades de la universidad. “Este centro, además de hacer la investigación sobre la lengua y fortalecerla, tendría que emprender proyectos de investigación sobre la cultura y realizar actividades para difundirla. Tendría además el cometido de sistematizar el conocimiento indígena en aquéllas áreas donde no está suficientemente sistematizado, por ejemplo, en el caso de la medicina tradicional.” (Schmelkes 2004: 388) Finalmente, tendría que preparar profesionales especializados en la normalización de las lenguas originarias, en la elaboración de gramáticas actualizadas de las lenguas vernáculas y en la traducción oficial de las mismas.

Los criterios de selección de los estudiantes de las universidades regionales de vocación intercultural deben ser especialmente flexibles pues, si seleccionamos a la población por medio de criterios estrictamente académicos estaríamos impidiendo la incorporación de los estudiantes indígenas, que, como sabemos, son víctimas de un sistema educativo tremendamente inapropiado y de baja calidad. Se debe, por ello, prever una etapa de formación inicial intensiva de dos semestres académicos que haga especial énfasis en el fortalecimiento del razonamiento lógico-matemático y del razonamiento verbal. En el razonamiento verbal se debe hacer especial énfasis en el dominio del castellano oral y escrito, y en el dominio de la lengua materna en su expresión oral y escrita. Además, se debe iniciar a los estudiantes en el dominio del inglés y en el manejo de la computación, por la importancia que tienen en el mundo contemporáneo.

Para que el estudiante indígena tenga éxito en su aprendizaje se debe prever un acompañamiento personalizado y permanente que permita superar las barreras económicas y académicas que se le presentarán en el transcurso de su formación universitaria. Este aspecto debe estar debidamente institucionalizado en las universidades y presupuestado para que pueda realizarse de manera adecuada y permanente.

En los Estatutos de las Universidades interculturales se debe prever un modelo de cogestión con las organizaciones indígenas locales similar al experimentado por el FORMABIAP con reconocido éxito a nivel nacional e internacional.

Se debe evitar concluir que hay que empezar por la EBR-Primaria pues se corre el riesgo de volver a quedarse solo en ella. Creemos más bien en una estrategia masiva : empezar simultáneamente implementando experiencias piloto en los diferentes niveles de la EBR (incluyendo inicial y secundaria) en zonas rurales de alta densidad indígena y en zonas urbano-marginales de fuerte presencia de migrantes andinos y amazónicos. La universalización de la Educación Intercultural es pues un proceso largo y complejo, que vale la pena hacerlo porque de ello depende en gran parte la posibilidad de ser algún día un país integrado más justo y humano para todos los peruanos.

 

 

 

Autores: victor Abdon Lopez LLanos 

          Elmer Mamani calsin..........

 

http://ponguetz.blogdiario.com/img/veco.jpg 

 

http://ponguetz.blogdiario.com/img/elmer.jpg 

Comentarios

La equidad segun un filosofó antiguo, es tratar igual a los iguales y desigual a los desiguales, es decir, tenemos que tratar a cada una de las etnias segun sus especificaciones para lograr que todas alcanzen un nivel educativo que satisfaga sus condiciones de vida. Estoy deacuerdo en que la EIB debe ser diferente para ada pueblo.


Por la importancia que esta tomando cada día el tema y es imprescindible sensibilizar a las personas a que se refiere la interculturalidad.

Por otro lado le solicitó su permiso para reproducir este comentario en los medio de escrito en Panamá y si es posible entablar una conversación por este medio.

doris


Por la importancia que esta tomando cada día el tema y es imprescindible sensibilizar a las personas a que se refiere la interculturalidad.

Por otro lado le solicitó su permiso para reproducir este comentario en los medio de escrito en Panamá y si es posible entablar una conversación por este medio.

doris


Por la importancia que esta tomando cada día el tema y es imprescindible sensibilizar a las personas a que se refiere la interculturalidad.

Por otro lado le solicitó su permiso para reproducir este comentario en los medio de escrito en Panamá y si es posible entablar una conversación por este medio.

doris


me parece que todos los que trasbajamos con poblacíon aborigen deberiámos juntarnos a debatir sobre como ajustar los contenidos para eib


hola, me parece muy interesante el texto que escribes. Me gustaría saber si tienes mas información acerca del tema.Estoy realizando una investigación en México al respecto y me encuentro en la fase de recopilación de información. agradecería pudiera tener contacto via electrónica contigo. gracias. ojalá puedas hacerlo.


Nicté

me puedes escribir a mairena@hotmail.com, te enviaré documentación sobre la experiencia EIB en Nicaragua


por favor me interesa saber acerca de las experiencias de personas en relacion a la educacion intercultural bilingüe t agradecere mucho


desde el año pasado estamos tratando de armar un proyecto de educacion superior en la ciudad de monteria cordoba colombia pero necesitamos de su valiosa colaboracion, ya iniciamos con una induccion en la cultura zenu, pero quiero que nos den unos parametros para conseguir el funcionamiento ante el ministerio, y leyes de creacion, estatutos, reglamento interno, y demas que ustedes crean nos pueda servir para nutrir nuestro proyecto educativo.


me gustaria conocer que criterio se debeb tomar en cuenta para elaborar un programa de lengua indigena


El mundo de la interculturalidad y la sociolinguistica de los aborígenes escrito por David


Hola, el Titúlo del articulo me parece interesante "La educación intercultural debe ser para todos pero no debe ser la misma para todos" comparto la idea sobre, todo en paises donde interactuan muchas culturas como es el caso de Guatemala. En los últumos años se le ha dado importancia a la educación bilingüe intercultural pero se debe de contextualizar deacuerdo a la cosmovisión de cada pueblo y por eso no puede ser el mismo modela para todos los grupos social


Yo soy maestro indigena Wixarika (huichol), del Estado de Jalisco, México.
En la actualidad nuestra educación es asimilacionista, yo estoy haciendo un proyecto de educación intercultural bilingue para atender a ni pueblo wixarika.
Solicito algunos ejemplos de proyectos que se hayan aplicado en otros paises o escuelas indigenas,para darme la idea como mejorar mi proyecto. Ademas como estructurarlo.


Añadir un Comentario:



Inserta aquí el código de verificación que ves en la imagen.

Acerca de ponguetz

Revalorar

Autores


David

Archivo

Suscríbete

RSS | Atom

Contacto

Contactar

Albergado en:blogdiario.com

Noticias: Noticias

Contador gratis contadorplus.com Educacion Bilingue intercultural

Educacion Bilingue intercultural

 

 

http://ponguetz.blogdiario.com/img/ban2.gif                                                                http://ponguetz.blogdiario.com/img/ban1.gif

 

 

 

 

La educación intercultural debe ser para todos pero no debe ser la misma para todos.

Debe diferenciarse de acuerdo a las audiencias y flexibilizarse de acuerdo las circunstancias. No debe ser, pues, contradictoriamente homogeneizante. No se puede ni se debe pretender aplicar un mismo modelo de educación intercultural bilingüe en todo el sistema educativo nacional, ya que una cosa es hacer EIB para indígenas y otra cosa es hacer EIB para no indígenas. Y dentro de los indígenas, una cosa es hacer EIB con nativos o con mestizos en la región amazónica y otra cosa es hacer EIB con campesinos andinos o con migrantes andinos en zonas urbano-marginales de ciudades costeñas. La EIB universalizable debe, pues, ser heterogénea en su aplicación, mas no en su concepción. Por ello, debe generarse un consenso en torno a lo que se va a entender por interculturalidad en la educación, a partir de las concepciones que ya existen. Solo de esa manera, la educación bilingüe intercultural podrá tener legitimidad social en la comunidad educativa.

Hacia un currículum intercultural

Para que la educación básica regular sea intercultural debe disponer de un currículo intercultural “abierto, flexible, integrador y diversificado” (art. 33). Si el currículo no es intercultural en su construcción la interculturalidad se convierte en una declaración retórica sin implicancias prácticas. El diseño curricular nacional de la EBR, elaborado por el Ministerio de Educación debe ser minimalista y debe asegurar la unidad en la diversidad. Debe ser reajustado a fin de que defina solamente los aprendizajes mínimos que deben alcanzar los estudiantes al concluir cada uno de los niveles, así como los lineamientos generales que se deben seguir para la evaluación de los mismos.

La interculturalización del currículo no es lo mismo que su diversificación . Podemos diversificar tanto un currículo intercultural como un currículo monocultural. La diversificación es el proceso mediante el cual adaptamos el currículo a la realidad concreta. Para interculturalizar el currículo sin menoscabo de la unidad nacional tenemos que:

1.- Reajustar la estructura básica curricular. Es decir, simplificarla al máximo, con la intención de que se limite a asegurar ciertos mínimos de logros de aprendizaje que deben estar contemplados en todos y cada uno de los proyectos educativos regionales.

2.- Interculturalizar el currículo por áreas de aprendizaje a nivel regional .

3. Finalmente, es a nivel de cada institución escolar que el currículo regional se diversifica y adapta a las circunstancias específicas de su aplicación.

La construcción diversificada de la propuesta curricular de la Institución Educativa debe basarse:

•  En un diagnóstico “de la realidad social, multilingue y pluricultural de la infancia y la adolescencia” (Art. 21 del Reglamento de la EBR). Debe, en otras palabras, partir de un diagnóstico sociolingüístico de la realidad. Este diagnóstico debe hacerse con participación de la comunidad educativa. Debe, por ello, adoptar la forma de la investigación-acción participativa. Y

  1. En el Diseño Curricular Nacional y el Diseño Curricular Regional.

 

Educación intercultural en la educación superior

La nueva Ley de Educación manda que la EBI se ofrezca en todo el sistema educativo, incluyendo la educación superior. Tenemos, pues, que empezar a pensar cómo se va a hacer presente la interculturalidad en los ISPs y en las universidades públicas y privadas del país.

En este campo es prioridad atender la demanda de educación superior de los estudiantes indígenas que han concluido con éxito la secundaria. En primer lugar porque, normalmente, estos estudiantes encuentran objetivamente más obstáculos que los demás para poder hacer estudios superiores universitarios y concluirlos con éxito. Además de las barreras económico-sociales, encuentran barreras lingüísticas y culturales. Frente a esta situación de exclusión sistemática, se puede responder de dos maneras:

A. Mediante la creación de Universidades interculturales en las zonas de alta densidad indígena.

B. Intensificando las políticas compensatorias y los programas de acción afirmativa en las universidades públicas y privadas a favor de los estudiantes indígenas.

Hay una gran diferencia entre una universidad indígena y una universidad intercultural. Las universidades interculturales no deben ser ni islas étnicas ni ghettos académicos ; deben ser, por el contrario, espacios privilegiados de encuentro de la diversidad.

El eje articulador de la universidad intercultural podría ser un Centro de Investigación sobre lengua y cultura, que tenga presencia fuerte en las diversas Facultades de la universidad. “Este centro, además de hacer la investigación sobre la lengua y fortalecerla, tendría que emprender proyectos de investigación sobre la cultura y realizar actividades para difundirla. Tendría además el cometido de sistematizar el conocimiento indígena en aquéllas áreas donde no está suficientemente sistematizado, por ejemplo, en el caso de la medicina tradicional.” (Schmelkes 2004: 388) Finalmente, tendría que preparar profesionales especializados en la normalización de las lenguas originarias, en la elaboración de gramáticas actualizadas de las lenguas vernáculas y en la traducción oficial de las mismas.

Los criterios de selección de los estudiantes de las universidades regionales de vocación intercultural deben ser especialmente flexibles pues, si seleccionamos a la población por medio de criterios estrictamente académicos estaríamos impidiendo la incorporación de los estudiantes indígenas, que, como sabemos, son víctimas de un sistema educativo tremendamente inapropiado y de baja calidad. Se debe, por ello, prever una etapa de formación inicial intensiva de dos semestres académicos que haga especial énfasis en el fortalecimiento del razonamiento lógico-matemático y del razonamiento verbal. En el razonamiento verbal se debe hacer especial énfasis en el dominio del castellano oral y escrito, y en el dominio de la lengua materna en su expresión oral y escrita. Además, se debe iniciar a los estudiantes en el dominio del inglés y en el manejo de la computación, por la importancia que tienen en el mundo contemporáneo.

Para que el estudiante indígena tenga éxito en su aprendizaje se debe prever un acompañamiento personalizado y permanente que permita superar las barreras económicas y académicas que se le presentarán en el transcurso de su formación universitaria. Este aspecto debe estar debidamente institucionalizado en las universidades y presupuestado para que pueda realizarse de manera adecuada y permanente.

En los Estatutos de las Universidades interculturales se debe prever un modelo de cogestión con las organizaciones indígenas locales similar al experimentado por el FORMABIAP con reconocido éxito a nivel nacional e internacional.

Se debe evitar concluir que hay que empezar por la EBR-Primaria pues se corre el riesgo de volver a quedarse solo en ella. Creemos más bien en una estrategia masiva : empezar simultáneamente implementando experiencias piloto en los diferentes niveles de la EBR (incluyendo inicial y secundaria) en zonas rurales de alta densidad indígena y en zonas urbano-marginales de fuerte presencia de migrantes andinos y amazónicos. La universalización de la Educación Intercultural es pues un proceso largo y complejo, que vale la pena hacerlo porque de ello depende en gran parte la posibilidad de ser algún día un país integrado más justo y humano para todos los peruanos.

 

 

 

Autores: victor Abdon Lopez LLanos 

          Elmer Mamani calsin..........

 

http://ponguetz.blogdiario.com/img/veco.jpg 

 

http://ponguetz.blogdiario.com/img/elmer.jpg 

Comentarios

La equidad segun un filosofó antiguo, es tratar igual a los iguales y desigual a los desiguales, es decir, tenemos que tratar a cada una de las etnias segun sus especificaciones para lograr que todas alcanzen un nivel educativo que satisfaga sus condiciones de vida. Estoy deacuerdo en que la EIB debe ser diferente para ada pueblo.


Por la importancia que esta tomando cada día el tema y es imprescindible sensibilizar a las personas a que se refiere la interculturalidad.

Por otro lado le solicitó su permiso para reproducir este comentario en los medio de escrito en Panamá y si es posible entablar una conversación por este medio.

doris


Por la importancia que esta tomando cada día el tema y es imprescindible sensibilizar a las personas a que se refiere la interculturalidad.

Por otro lado le solicitó su permiso para reproducir este comentario en los medio de escrito en Panamá y si es posible entablar una conversación por este medio.

doris


Por la importancia que esta tomando cada día el tema y es imprescindible sensibilizar a las personas a que se refiere la interculturalidad.

Por otro lado le solicitó su permiso para reproducir este comentario en los medio de escrito en Panamá y si es posible entablar una conversación por este medio.

doris


me parece que todos los que trasbajamos con poblacíon aborigen deberiámos juntarnos a debatir sobre como ajustar los contenidos para eib


hola, me parece muy interesante el texto que escribes. Me gustaría saber si tienes mas información acerca del tema.Estoy realizando una investigación en México al respecto y me encuentro en la fase de recopilación de información. agradecería pudiera tener contacto via electrónica contigo. gracias. ojalá puedas hacerlo.


Nicté

me puedes escribir a mairena@hotmail.com, te enviaré documentación sobre la experiencia EIB en Nicaragua


por favor me interesa saber acerca de las experiencias de personas en relacion a la educacion intercultural bilingüe t agradecere mucho


desde el año pasado estamos tratando de armar un proyecto de educacion superior en la ciudad de monteria cordoba colombia pero necesitamos de su valiosa colaboracion, ya iniciamos con una induccion en la cultura zenu, pero quiero que nos den unos parametros para conseguir el funcionamiento ante el ministerio, y leyes de creacion, estatutos, reglamento interno, y demas que ustedes crean nos pueda servir para nutrir nuestro proyecto educativo.


me gustaria conocer que criterio se debeb tomar en cuenta para elaborar un programa de lengua indigena


El mundo de la interculturalidad y la sociolinguistica de los aborígenes escrito por David


Hola, el Titúlo del articulo me parece interesante "La educación intercultural debe ser para todos pero no debe ser la misma para todos" comparto la idea sobre, todo en paises donde interactuan muchas culturas como es el caso de Guatemala. En los últumos años se le ha dado importancia a la educación bilingüe intercultural pero se debe de contextualizar deacuerdo a la cosmovisión de cada pueblo y por eso no puede ser el mismo modela para todos los grupos social


Yo soy maestro indigena Wixarika (huichol), del Estado de Jalisco, México.
En la actualidad nuestra educación es asimilacionista, yo estoy haciendo un proyecto de educación intercultural bilingue para atender a ni pueblo wixarika.
Solicito algunos ejemplos de proyectos que se hayan aplicado en otros paises o escuelas indigenas,para darme la idea como mejorar mi proyecto. Ademas como estructurarlo.


Añadir un Comentario:



Inserta aquí el código de verificación que ves en la imagen.

Acerca de ponguetz

Revalorar

Autores


David

Archivo

Suscríbete

RSS | Atom

Contacto

Contactar

Albergado en:blogdiario.com

Noticias: Noticias

Contador gratis contadorplus.com Educacion Bilingue intercultural

Educacion Bilingue intercultural

 

 

http://ponguetz.blogdiario.com/img/ban2.gif                                                                http://ponguetz.blogdiario.com/img/ban1.gif

 

 

 

 

La educación intercultural debe ser para todos pero no debe ser la misma para todos.

Debe diferenciarse de acuerdo a las audiencias y flexibilizarse de acuerdo las circunstancias. No debe ser, pues, contradictoriamente homogeneizante. No se puede ni se debe pretender aplicar un mismo modelo de educación intercultural bilingüe en todo el sistema educativo nacional, ya que una cosa es hacer EIB para indígenas y otra cosa es hacer EIB para no indígenas. Y dentro de los indígenas, una cosa es hacer EIB con nativos o con mestizos en la región amazónica y otra cosa es hacer EIB con campesinos andinos o con migrantes andinos en zonas urbano-marginales de ciudades costeñas. La EIB universalizable debe, pues, ser heterogénea en su aplicación, mas no en su concepción. Por ello, debe generarse un consenso en torno a lo que se va a entender por interculturalidad en la educación, a partir de las concepciones que ya existen. Solo de esa manera, la educación bilingüe intercultural podrá tener legitimidad social en la comunidad educativa.

Hacia un currículum intercultural

Para que la educación básica regular sea intercultural debe disponer de un currículo intercultural “abierto, flexible, integrador y diversificado” (art. 33). Si el currículo no es intercultural en su construcción la interculturalidad se convierte en una declaración retórica sin implicancias prácticas. El diseño curricular nacional de la EBR, elaborado por el Ministerio de Educación debe ser minimalista y debe asegurar la unidad en la diversidad. Debe ser reajustado a fin de que defina solamente los aprendizajes mínimos que deben alcanzar los estudiantes al concluir cada uno de los niveles, así como los lineamientos generales que se deben seguir para la evaluación de los mismos.

La interculturalización del currículo no es lo mismo que su diversificación . Podemos diversificar tanto un currículo intercultural como un currículo monocultural. La diversificación es el proceso mediante el cual adaptamos el currículo a la realidad concreta. Para interculturalizar el currículo sin menoscabo de la unidad nacional tenemos que:

1.- Reajustar la estructura básica curricular. Es decir, simplificarla al máximo, con la intención de que se limite a asegurar ciertos mínimos de logros de aprendizaje que deben estar contemplados en todos y cada uno de los proyectos educativos regionales.

2.- Interculturalizar el currículo por áreas de aprendizaje a nivel regional .

3. Finalmente, es a nivel de cada institución escolar que el currículo regional se diversifica y adapta a las circunstancias específicas de su aplicación.

La construcción diversificada de la propuesta curricular de la Institución Educativa debe basarse:

•  En un diagnóstico “de la realidad social, multilingue y pluricultural de la infancia y la adolescencia” (Art. 21 del Reglamento de la EBR). Debe, en otras palabras, partir de un diagnóstico sociolingüístico de la realidad. Este diagnóstico debe hacerse con participación de la comunidad educativa. Debe, por ello, adoptar la forma de la investigación-acción participativa. Y

  1. En el Diseño Curricular Nacional y el Diseño Curricular Regional.

 

Educación intercultural en la educación superior

La nueva Ley de Educación manda que la EBI se ofrezca en todo el sistema educativo, incluyendo la educación superior. Tenemos, pues, que empezar a pensar cómo se va a hacer presente la interculturalidad en los ISPs y en las universidades públicas y privadas del país.

En este campo es prioridad atender la demanda de educación superior de los estudiantes indígenas que han concluido con éxito la secundaria. En primer lugar porque, normalmente, estos estudiantes encuentran objetivamente más obstáculos que los demás para poder hacer estudios superiores universitarios y concluirlos con éxito. Además de las barreras económico-sociales, encuentran barreras lingüísticas y culturales. Frente a esta situación de exclusión sistemática, se puede responder de dos maneras:

A. Mediante la creación de Universidades interculturales en las zonas de alta densidad indígena.

B. Intensificando las políticas compensatorias y los programas de acción afirmativa en las universidades públicas y privadas a favor de los estudiantes indígenas.

Hay una gran diferencia entre una universidad indígena y una universidad intercultural. Las universidades interculturales no deben ser ni islas étnicas ni ghettos académicos ; deben ser, por el contrario, espacios privilegiados de encuentro de la diversidad.

El eje articulador de la universidad intercultural podría ser un Centro de Investigación sobre lengua y cultura, que tenga presencia fuerte en las diversas Facultades de la universidad. “Este centro, además de hacer la investigación sobre la lengua y fortalecerla, tendría que emprender proyectos de investigación sobre la cultura y realizar actividades para difundirla. Tendría además el cometido de sistematizar el conocimiento indígena en aquéllas áreas donde no está suficientemente sistematizado, por ejemplo, en el caso de la medicina tradicional.” (Schmelkes 2004: 388) Finalmente, tendría que preparar profesionales especializados en la normalización de las lenguas originarias, en la elaboración de gramáticas actualizadas de las lenguas vernáculas y en la traducción oficial de las mismas.

Los criterios de selección de los estudiantes de las universidades regionales de vocación intercultural deben ser especialmente flexibles pues, si seleccionamos a la población por medio de criterios estrictamente académicos estaríamos impidiendo la incorporación de los estudiantes indígenas, que, como sabemos, son víctimas de un sistema educativo tremendamente inapropiado y de baja calidad. Se debe, por ello, prever una etapa de formación inicial intensiva de dos semestres académicos que haga especial énfasis en el fortalecimiento del razonamiento lógico-matemático y del razonamiento verbal. En el razonamiento verbal se debe hacer especial énfasis en el dominio del castellano oral y escrito, y en el dominio de la lengua materna en su expresión oral y escrita. Además, se debe iniciar a los estudiantes en el dominio del inglés y en el manejo de la computación, por la importancia que tienen en el mundo contemporáneo.

Para que el estudiante indígena tenga éxito en su aprendizaje se debe prever un acompañamiento personalizado y permanente que permita superar las barreras económicas y académicas que se le presentarán en el transcurso de su formación universitaria. Este aspecto debe estar debidamente institucionalizado en las universidades y presupuestado para que pueda realizarse de manera adecuada y permanente.

En los Estatutos de las Universidades interculturales se debe prever un modelo de cogestión con las organizaciones indígenas locales similar al experimentado por el FORMABIAP con reconocido éxito a nivel nacional e internacional.

Se debe evitar concluir que hay que empezar por la EBR-Primaria pues se corre el riesgo de volver a quedarse solo en ella. Creemos más bien en una estrategia masiva : empezar simultáneamente implementando experiencias piloto en los diferentes niveles de la EBR (incluyendo inicial y secundaria) en zonas rurales de alta densidad indígena y en zonas urbano-marginales de fuerte presencia de migrantes andinos y amazónicos. La universalización de la Educación Intercultural es pues un proceso largo y complejo, que vale la pena hacerlo porque de ello depende en gran parte la posibilidad de ser algún día un país integrado más justo y humano para todos los peruanos.

 

 

 

Autores: victor Abdon Lopez LLanos 

          Elmer Mamani calsin..........

 

http://ponguetz.blogdiario.com/img/veco.jpg 

 

http://ponguetz.blogdiario.com/img/elmer.jpg 

Comentarios

La equidad segun un filosofó antiguo, es tratar igual a los iguales y desigual a los desiguales, es decir, tenemos que tratar a cada una de las etnias segun sus especificaciones para lograr que todas alcanzen un nivel educativo que satisfaga sus condiciones de vida. Estoy deacuerdo en que la EIB debe ser diferente para ada pueblo.


Por la importancia que esta tomando cada día el tema y es imprescindible sensibilizar a las personas a que se refiere la interculturalidad.

Por otro lado le solicitó su permiso para reproducir este comentario en los medio de escrito en Panamá y si es posible entablar una conversación por este medio.

doris


Por la importancia que esta tomando cada día el tema y es imprescindible sensibilizar a las personas a que se refiere la interculturalidad.

Por otro lado le solicitó su permiso para reproducir este comentario en los medio de escrito en Panamá y si es posible entablar una conversación por este medio.

doris


Por la importancia que esta tomando cada día el tema y es imprescindible sensibilizar a las personas a que se refiere la interculturalidad.

Por otro lado le solicitó su permiso para reproducir este comentario en los medio de escrito en Panamá y si es posible entablar una conversación por este medio.

doris


me parece que todos los que trasbajamos con poblacíon aborigen deberiámos juntarnos a debatir sobre como ajustar los contenidos para eib


hola, me parece muy interesante el texto que escribes. Me gustaría saber si tienes mas información acerca del tema.Estoy realizando una investigación en México al respecto y me encuentro en la fase de recopilación de información. agradecería pudiera tener contacto via electrónica contigo. gracias. ojalá puedas hacerlo.


Nicté

me puedes escribir a mairena@hotmail.com, te enviaré documentación sobre la experiencia EIB en Nicaragua


por favor me interesa saber acerca de las experiencias de personas en relacion a la educacion intercultural bilingüe t agradecere mucho


desde el año pasado estamos tratando de armar un proyecto de educacion superior en la ciudad de monteria cordoba colombia pero necesitamos de su valiosa colaboracion, ya iniciamos con una induccion en la cultura zenu, pero quiero que nos den unos parametros para conseguir el funcionamiento ante el ministerio, y leyes de creacion, estatutos, reglamento interno, y demas que ustedes crean nos pueda servir para nutrir nuestro proyecto educativo.


me gustaria conocer que criterio se debeb tomar en cuenta para elaborar un programa de lengua indigena


El mundo de la interculturalidad y la sociolinguistica de los aborígenes escrito por David


Hola, el Titúlo del articulo me parece interesante "La educación intercultural debe ser para todos pero no debe ser la misma para todos" comparto la idea sobre, todo en paises donde interactuan muchas culturas como es el caso de Guatemala. En los últumos años se le ha dado importancia a la educación bilingüe intercultural pero se debe de contextualizar deacuerdo a la cosmovisión de cada pueblo y por eso no puede ser el mismo modela para todos los grupos social


Yo soy maestro indigena Wixarika (huichol), del Estado de Jalisco, México.
En la actualidad nuestra educación es asimilacionista, yo estoy haciendo un proyecto de educación intercultural bilingue para atender a ni pueblo wixarika.
Solicito algunos ejemplos de proyectos que se hayan aplicado en otros paises o escuelas indigenas,para darme la idea como mejorar mi proyecto. Ademas como estructurarlo.


Añadir un Comentario:



Inserta aquí el código de verificación que ves en la imagen.

Acerca de ponguetz

Revalorar

Autores


David

Archivo

Suscríbete

RSS | Atom

Contacto

Contactar

Albergado en:blogdiario.com

Noticias: Noticias

Contador gratis contadorplus.com